第四百一十四章 叶冷松的决定
推荐阅读:覆雨翻云风流传、特种兵学校密事、那一汪肥水的流淌、我们夫凄这些年、我和30岁女王的故事、我的地下情人、曰本皇后被奷记、异地夫凄、香火、优衣库真相
一品小说 www.epshu.com,最快更新我在北电当教兽最新章节!
吉它声起,杨钰莹开始唱,“背包塞满青涩的回忆……”
这一次,吉它声未停,但叶冷松的话却在吉它声中响起来,“很好,尾音不要拖,干净点,嗓子再靠前一点,打开点……”
“……多少次疯狂多少天真,一起做过梦……”
“漂亮!就这一段,我们再来一遍。”
吉它声不停,叶冷松只是扫了下和弦,就又重过门开始。
杨钰莹的感觉越来越好,那种有别于阿兰的味道一出来,叶冷松立刻听得眉飞色舞。
等这首歌唱完,再换《飘洋过海来看你》时,杨钰莹的感觉更好了。
晚上时,乐队和录音把两个版本的伴奏效果都录出来了,吃了晚饭,就开始一个个试录了。
一直到晚上十点多钟,两首歌,四个版本都完成了录音,看着叶冷松闭着眼,坐在沙发上反复在听回放,不说阿兰紧张,就连杨钰莹也很紧张。
叶冷松很犹豫,不是说谁唱的不好,而是四个版本都各有特色,实在是难选,犹豫了再三,还是决定让杨钰莹来用《飘洋过海来看你》,阿兰用《世界这么大还是遇见你》。
临走时,叶冷松还是加了一句,“你们录的另一个版本都留到你们各自的专辑里面吧,将来发专辑我能省点事。”
片头片尾曲录好了,《爱在哈佛》整个后期的音乐部分就省心多了,现代剧不像古装武侠剧,还要加功夫的打斗特效音和兵器碰撞的声音,本来就是原声拍摄,除了个别的配角演员台词或者口音不过关要后期配加音外,四个主角,包括金泰熙都用的原音效果。
叶冷松没想到金泰熙的汉语口语会说的这么标准,除了国人,如果让老外来听,是根本听不出口音的,刚拿到毛片的粗剪版时,叶冷松一度以为是配过音的。
仔细听,才能听出点韩国的口音,这种口音居然还参杂着老北京的京片儿音,让叶冷松很想知道她的老师是哪位。
想归想,叶冷松还是承认金泰熙这个女学霸的厉害,上学时功课学校拔尖不说,学起外语来,也是这么出色,记得在韩国见酒会上见她时,她英语的口语也很标准。
这让叶冷松很惭愧,他虽然有学习加强的能力,现在日语、韩语沟通交流是没问题了,再复杂的叫床声都能听懂了,可是只要一张嘴,口音里还是带着浓浓的京片音。
叶冷松的四天假期要结束了,明天就要回学校销假,《爱在哈佛》后期还剩点收尾工作,叶冷松交给李大为统一调度后,就不再问了。临走时,又对李雪单独交待了几件事。
《爱在哈佛》后期收尾完成后,母带复制版,安排专人送到韩国分公司那里,要亲手交到李尹馨手里,因为韩国那边需要重新配音,翻译成韩语版的。另一个复制版送到广电总局审核,这一块基本没什么问题,虽然是爱情剧,可满满的正能量在里面,就算广电没人,也没理由卡脖子。
另一件事是央视的《我们众志成城》抗击非典晚会的邀请函送来了,泉水微微、张韶涵都在邀请之内,叶冷松安排公司捐款500万,又从私人账户转过来100万,用作他个名义的抗疫捐款。倒不是他小气,毕竟是个人名义在捐,有些财不宜太露。
本来央视想安排叶冷松出一手歌,或上台演唱一首,被他婉拒了,当时他还在隔离,再加上手里确实没有太好的公益类的歌,以他的脾性,还不太想出这个头。出头过甚也不是好事,能多清静一天,就多清静一天。他可不想像张韶涵和周慧敏那样,每次出门都捂得严严实实的,生怕被人认出来。
第三件事,从这几天的新闻里来看,北京非典新增病例数已经开始呈下降趋势,叶冷松虽然记不清具体是什么时候彻底解除的了,不过他知道在夏天来临的时候,非典肺炎已经基本上会彻底消除。因为他记得后世一直在疑惑,这种病毒是不是怕天热,才在夏天来临时,全世界已经彻底消除了。
所以微微泉水专辑的CD的工石压制与宣传工作要推上日程了。
在李雪问第一批压制多少张时,叶冷松直接报出了500万张,400万的CD加80万的磁带再加20万的黑胶。
这个数真把李雪吓到了,要不是有张韶涵那张成绩垫底,李雪真会以为叶冷松太自信了。
不过对叶冷松的命令,她还是坚绝执行的,一批货压制500万张的单子和几十万张,生产商的制作成本是不一样的,给也的报价也比张韶涵时低。
并不是叶冷松没钱建生产线,一是没必要,机器的购置,工人的招收、管理的培养,都不是一天两天能完成的,以后的重心会慢慢转移到影视行业,所以叶冷松就懒得在这上面下功夫了。
二是实体的CD卖不了几年了,最多再过二三年,慢慢就会被网络发歌取代,唱片会越来越难卖了。再说现在早过了一家唱片公司独大的局面了,不会受制于人,制作成本也基本上透明了,把这一块利润让出来,也没什么大不了的。
只不过省下来的这点成本被泉水微微这张专辑的封面印刷成本占用了,因为坂井泉水在日本有着无比的影响力,这张专辑也是中日混版的,所以日本市场是叶冷松要力战的一块蛋糕,这就牵扯到封面和歌词印刷的语言问题。
叶冷松想了一下,最终还是决定在CD盒里加上两张歌词,一中、一日,中文版用的繁体字,让所有歌迷都能看懂,也方便到时候港、台、内地和日本市场的互相调货问题了。
只是这一样来要增加一些成本,别看一张歌叶,用铜板纸印刷出来后成本也接近五毛了,可量大啊,初期的500万张CD,就多出250万的成本了,远远不够走量压制的折扣。如果卖的理想,后期再加印的话,三五百万就会多花出去。
这些也只能在以后的销量利润里慢慢赚回来了。
吉它声起,杨钰莹开始唱,“背包塞满青涩的回忆……”
这一次,吉它声未停,但叶冷松的话却在吉它声中响起来,“很好,尾音不要拖,干净点,嗓子再靠前一点,打开点……”
“……多少次疯狂多少天真,一起做过梦……”
“漂亮!就这一段,我们再来一遍。”
吉它声不停,叶冷松只是扫了下和弦,就又重过门开始。
杨钰莹的感觉越来越好,那种有别于阿兰的味道一出来,叶冷松立刻听得眉飞色舞。
等这首歌唱完,再换《飘洋过海来看你》时,杨钰莹的感觉更好了。
晚上时,乐队和录音把两个版本的伴奏效果都录出来了,吃了晚饭,就开始一个个试录了。
一直到晚上十点多钟,两首歌,四个版本都完成了录音,看着叶冷松闭着眼,坐在沙发上反复在听回放,不说阿兰紧张,就连杨钰莹也很紧张。
叶冷松很犹豫,不是说谁唱的不好,而是四个版本都各有特色,实在是难选,犹豫了再三,还是决定让杨钰莹来用《飘洋过海来看你》,阿兰用《世界这么大还是遇见你》。
临走时,叶冷松还是加了一句,“你们录的另一个版本都留到你们各自的专辑里面吧,将来发专辑我能省点事。”
片头片尾曲录好了,《爱在哈佛》整个后期的音乐部分就省心多了,现代剧不像古装武侠剧,还要加功夫的打斗特效音和兵器碰撞的声音,本来就是原声拍摄,除了个别的配角演员台词或者口音不过关要后期配加音外,四个主角,包括金泰熙都用的原音效果。
叶冷松没想到金泰熙的汉语口语会说的这么标准,除了国人,如果让老外来听,是根本听不出口音的,刚拿到毛片的粗剪版时,叶冷松一度以为是配过音的。
仔细听,才能听出点韩国的口音,这种口音居然还参杂着老北京的京片儿音,让叶冷松很想知道她的老师是哪位。
想归想,叶冷松还是承认金泰熙这个女学霸的厉害,上学时功课学校拔尖不说,学起外语来,也是这么出色,记得在韩国见酒会上见她时,她英语的口语也很标准。
这让叶冷松很惭愧,他虽然有学习加强的能力,现在日语、韩语沟通交流是没问题了,再复杂的叫床声都能听懂了,可是只要一张嘴,口音里还是带着浓浓的京片音。
叶冷松的四天假期要结束了,明天就要回学校销假,《爱在哈佛》后期还剩点收尾工作,叶冷松交给李大为统一调度后,就不再问了。临走时,又对李雪单独交待了几件事。
《爱在哈佛》后期收尾完成后,母带复制版,安排专人送到韩国分公司那里,要亲手交到李尹馨手里,因为韩国那边需要重新配音,翻译成韩语版的。另一个复制版送到广电总局审核,这一块基本没什么问题,虽然是爱情剧,可满满的正能量在里面,就算广电没人,也没理由卡脖子。
另一件事是央视的《我们众志成城》抗击非典晚会的邀请函送来了,泉水微微、张韶涵都在邀请之内,叶冷松安排公司捐款500万,又从私人账户转过来100万,用作他个名义的抗疫捐款。倒不是他小气,毕竟是个人名义在捐,有些财不宜太露。
本来央视想安排叶冷松出一手歌,或上台演唱一首,被他婉拒了,当时他还在隔离,再加上手里确实没有太好的公益类的歌,以他的脾性,还不太想出这个头。出头过甚也不是好事,能多清静一天,就多清静一天。他可不想像张韶涵和周慧敏那样,每次出门都捂得严严实实的,生怕被人认出来。
第三件事,从这几天的新闻里来看,北京非典新增病例数已经开始呈下降趋势,叶冷松虽然记不清具体是什么时候彻底解除的了,不过他知道在夏天来临的时候,非典肺炎已经基本上会彻底消除。因为他记得后世一直在疑惑,这种病毒是不是怕天热,才在夏天来临时,全世界已经彻底消除了。
所以微微泉水专辑的CD的工石压制与宣传工作要推上日程了。
在李雪问第一批压制多少张时,叶冷松直接报出了500万张,400万的CD加80万的磁带再加20万的黑胶。
这个数真把李雪吓到了,要不是有张韶涵那张成绩垫底,李雪真会以为叶冷松太自信了。
不过对叶冷松的命令,她还是坚绝执行的,一批货压制500万张的单子和几十万张,生产商的制作成本是不一样的,给也的报价也比张韶涵时低。
并不是叶冷松没钱建生产线,一是没必要,机器的购置,工人的招收、管理的培养,都不是一天两天能完成的,以后的重心会慢慢转移到影视行业,所以叶冷松就懒得在这上面下功夫了。
二是实体的CD卖不了几年了,最多再过二三年,慢慢就会被网络发歌取代,唱片会越来越难卖了。再说现在早过了一家唱片公司独大的局面了,不会受制于人,制作成本也基本上透明了,把这一块利润让出来,也没什么大不了的。
只不过省下来的这点成本被泉水微微这张专辑的封面印刷成本占用了,因为坂井泉水在日本有着无比的影响力,这张专辑也是中日混版的,所以日本市场是叶冷松要力战的一块蛋糕,这就牵扯到封面和歌词印刷的语言问题。
叶冷松想了一下,最终还是决定在CD盒里加上两张歌词,一中、一日,中文版用的繁体字,让所有歌迷都能看懂,也方便到时候港、台、内地和日本市场的互相调货问题了。
只是这一样来要增加一些成本,别看一张歌叶,用铜板纸印刷出来后成本也接近五毛了,可量大啊,初期的500万张CD,就多出250万的成本了,远远不够走量压制的折扣。如果卖的理想,后期再加印的话,三五百万就会多花出去。
这些也只能在以后的销量利润里慢慢赚回来了。