一品小说 > 不负如来不负卿(新版) > 第153章 软禁生活(3)

第153章 软禁生活(3)

推荐阅读:神印王座II皓月当空深空彼岸明克街13号夜的命名术最强战神龙王殿财运天降花娇好想住你隔壁特种奶爸俏老婆

一品小说 www.epshu.com,最快更新不负如来不负卿(新版)最新章节!

    我搔搔头,有些为难。我不是佛教徒,那些佛经,我看了也很晕。不过,我的知识,对他的翻译并非一无用处。而且,我们可以共同做一件事情,这也让我兴奋不已。说不定,罗什所翻的第一部经书,我也是译著者之一。这些湮灭在历史洪流中的点滴小事,谁又能真正知道呢?

    “好,我们可以从一些简单的佛经入手,先练习起来。”

    “简单的佛经?”他思索着,自言自语,“那先译什么呢?”

    我试探性地问:“有一部《维摩诘经》,你知道对应的梵文是什么吗?”因为不懂佛法,我不知道用梵文该如何读音。但“维摩诘”是音译,也是他翻译出这个名字的,他应该能根据我的发音推断出来。“维摩诘是个富有的居士,佛学修养很高,连很多菩萨都来向他请教问法。”

    这部经书是罗什重要的译著之一,是大乘佛教中除《大般若经》外最重要的一部经典,宣讲的是大乘般若空观。这部经对中原汉人影响很大,因为居士佛教在中原特别兴盛,禅宗便是将《维摩诘所说经》作为宗经之一。中原文化讲究孝道,“不孝有三,无后为大”, 出家修行跟传统的伦理和礼教有冲突。同时,出家又要放弃很多世俗的享乐,这对一个汉族人来说是个艰难的选择。所以像维摩诘这样既能安享人间的荣华富贵,又能在佛学上达到如此高的成就,对汉族佛教徒来说,是个很好的榜样。

    “啊,是这一部!”他念出几个梵文,的确是发音相近。“不过,这部经书的要义可不简单。”他温和地牵过我的手,由衷地说:“艾晴,罗什明白你的用意,你是以维摩诘的大智慧来劝慰我啊。”

    他站起来,在室内缓缓踱着方步。沉思片刻,抬头看我,眼里充满洞彻一切的睿智。

    “菩萨曾问过维摩诘:‘你既是一位大菩萨,却又拖家带眷,怎会自在?’维摩诘回答:‘我母为智慧,我父度众生,我妻是从修行中得到的法喜。女儿代表慈悲心,儿子代表善心。我有家,但以佛性为屋舍。我的弟子便是一切众生,我的朋友是各种不同的修行法门,连在我周围献艺的美女,也是四种摄化众生的方便。’”

    我笑着点头。果真只要提到这部经书,他就能明白我的意思。“罗什,维摩诘即便有妻有子过世俗生活,他也能无垢相称,自得解脱。”

    玄奘也翻译过这部经书,但玄奘所取的书名是《说无诟称经》。说起维摩诘我就想到了唐朝诗人王维。他非常喜欢维摩诘这个人物,他名“维”,就根据“维摩诘”给自己起了个字叫“摩诘”。他的诗集就叫《王摩诘集》。可是,王维不懂梵文,他不知道梵文里“维”是“没有”之意,“摩”是“脏”,而“诘”是“匀称”。也就是说,王维,就是王没有,字摩诘就是又脏又匀称,很匀称的脏,遍布全是脏。当我看到钱文忠《玄奘西游记》里这段话时,笑得肚子都疼了。

    “艾晴,你明明不懂佛法,却能知晓佛法中许多精深的道理。你能知一些未来,却无法道尽详情。你是仙女,故此容貌二十年未变。可为何仙女只是一知半解,仙女难道不该未卜先知洞悉一切?还是……”他扶着我双肩,意味深长地笑,“你修行太懒,道行过浅?”

    啊?这……没想到他想象力也这么丰富,根据我的个性,把我想成个不够格的懒仙女。我吐了吐舌,摩挲着他手臂上的玛瑙珠子,每一颗在阳光下折射出炫目的光芒,美得剔透。

    “别管我懒不懒,我们赶紧开始工作吧。”

本站推荐:农家小福女我老婆是冰山女总裁豪婿撒野怪医圣手叶皓轩神级龙卫表小姐婚婚欲睡:顾少,轻一点朝仙道强行染指

不负如来不负卿(新版)所有内容均来自互联网,一品小说只为原作者小春的小说进行宣传。欢迎各位书友支持小春并收藏不负如来不负卿(新版)最新章节