一品小说 > 安晓玲文集 > 新探红楼37离奇的第六十七回

新探红楼37离奇的第六十七回

推荐阅读:我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军医妃惊世行祸天下史上最强帝后超凡兵王清明上河图

一品小说 www.epshu.com,最快更新安晓玲文集最新章节!

    红楼梦现有各种版本之间存在内容很大的差异,大家都注意到了,并且都认为是有人(尤其是高鹗)以及红楼梦手抄者各自修改所造成。总的说来,各种版本在内容上出现的异文,都未超过一页稿纸。但是,第67回则显著不同,目前的可以查阅的10种抄本和印本中,在内容上分属于两种类型:一种是异文的篇幅不超过半页纸;另外一种不仅章回的题目不同,而且整个章回的大部分内容(共约16页,其中9页)完全不一样,属于毫不相干的两种写法。第67回就是这种特异的章回。

    因第67回中,不同的内容太多,下面只取出“回末”一段,进行对比。

    甲辰本是:

    平儿看此光景越说越气,劝道:“奶奶也煞一煞气,事从缓来,等二爷回来慢慢的再商量就是了。”凤姐听了此言,便从鼻孔内啐了两声,冷笑道:“好罢咧,等二爷回来可就迟了!”平儿就跪在地下,再三苦劝,安慰一会子,凤姐才略消了些气恼,喝了口茶,喘息了良久,便要了拐枕,歪在床上,闭着眼睛打主意。平儿见凤姐儿躺着,方退出去。偏有不懂眼的几起子回事的人来,都被丰儿撵出去了。又有贾母处着玛瑙来问:“二奶奶为什么不吃饭?老太太不放心,着我瞧来了。”凤姐知是贾母处打发人来,遂勉强起来,说:“我白有些头疼,并没别的病,请老太太放心。我已经躺了一躺儿,好了。”言毕,打发来人去后,却自己一个人将前事从头至尾细细的盘算多时,得了一个“一计害二贤”的狠主意出来。自己暗想:须得如此如此方妥。主意已定,也不告诉平儿,反而作出嘻笑自若,无事的光景,并不露出恼恨嫉妒之意。

    于是叫丫头传了旺儿来吩咐,令他明日传唤匠役等,收拾东厢房,裱糊铺设等语。平儿与众人皆不知为何缘故。要知端的,且看下回分解。

    而程乙本是:

    凤姐指着兴儿说道:“你这个猴儿崽子就该打死,这有什么瞒着我的?你想着瞒了我,就在你那糊涂爷跟前讨了好儿了,你新奶奶好疼你。我不看你刚才还有点怕惧儿,不敢撒谎,我把你的腿不给你砸折了呢。”说着喝声“起去。”兴儿磕了个头,才爬起来,退到外间门口,不敢就走。凤姐道:“过来,我还有话呢。”兴儿赶忙垂手敬听,凤姐道:“你忙什么,新奶奶等着赏你什么呢?”兴儿也不敢抬头,凤姐道:“你从今日不许过去。我什么时候叫,你什么时候到。迟一步儿,你试试!出去罢。”兴儿忙答应几个“是”退出门来。凤姐又叫道:“兴儿!”兴儿赶忙答应回来。凤姐道:“快出去告诉你二爷去,是不是啊?”兴儿回道:“奴才不敢。”凤姐道:“你出去提一个字儿,提防你的皮!”兴儿连忙答应着才出去了。凤姐又叫:“旺儿呢?”旺儿连忙答应着过来。凤姐把眼直瞪瞪的瞅了两三句话的工夫,才说道:“好旺儿,很好,去罢!外头有人提一个字儿,全在你身上。”旺儿答应着也出去了。

    凤姐便叫倒茶。小丫头子们会意,都出去了。这里凤姐才和平儿说:“你都听见了?这才好呢。”平儿也不敢答言,只好陪笑儿。凤姐越想越气,歪在枕上只是出神,忽然眉头一皱,计上心来,便叫:“平儿来。”平儿连忙答应过来。凤姐道:“我想这件事竟该这么着才好。也不必等你二爷回来再商量了。”未知凤姐如何办理,下回分解。

    当将各种版本同梦稿本相应部分对照时发现:梦稿本的第67回是誊清稿,并作了较多的修改。与其修改内容完全相同的有:蒙府本、程甲本、程乙本、红楼梦(俞平伯校)。而甲辰本、列藏本、戚序本、红楼梦(蔡义江校)和脂本石头(郑庆山校)等第67回后部的大部分内容,则与它截然不同;不仅不同于梦稿本上的修改内容,也不同于它的未修改的内容。庚辰本缺失这一回。

    可以肯定,以上是两种不同的红楼梦版本,从所对应的手抄本看,甲辰本出现的时间比蒙府本和程乙本要早,因此可以确定甲辰本等手抄本是出自原稿版本或者第一次修改版本,而程乙本和蒙府本等是按照梦稿本上的修改稿抄写和排印的,属于第二次修改版本。

    从所写的内容看,也可说明上面的分析。甲辰本等主要描写凤姐得知丈夫贾琏在外娶了二奶尤二姐后,她的气愤心情和抱怨男子的喜新厌旧,唾骂支持丈夫娶二奶的周边人。虽显示出凤姐的泼辣,但缺乏智慧,是一般妇女的反应。程乙本等本子重点从拷问贾琏身边的兴儿入手,写出凤姐追查丈夫娶二奶的全部过程和受谁的唆使,如何采取对策,显示出她的精干和狠毒。

    通过对第67回的上述分析,可以看出:曹雪芹不仅在原稿的基础上,对红楼梦进行了不断的删减,而且甚至对部分内容采取重新写作的方式进行改写。因而,绝对不能将目前各手抄本在内容上的显著差异视为另外有人在篡改。既然别人可以修改红楼梦,为什么曹雪芹本人就不能改动自己的作品呢?上面的描写,是针对凤姐得知丈夫娶二奶的主题,采取了完全不同的两种描写方式;另外一个人会干吗?他为什么要将同一个主题重新改写一遍,他的动机何在?不留姓名,专门对别人的作品重新改写,是不是神经有毛病?因此以上的两种表达方式,只可能是作者本人才愿意干和需要干,其他人决无这种可能性。

    至今,红学界的一种不良倾向是:认定曹雪芹的红楼梦只有一个版本,目前各手抄本在内容上出现的异文都是别人造成的,认为[13]:“世上流行的红楼梦早已不再是曹雪芹的原文真句,被人妄改乱篡偷删硬加的回、字、句,无计其数”以致把曹雪芹各个时期修改出的版本抨击得一塌糊涂;都说改坏了,只有少数人认为改的好。

    在出版红楼梦这部巨著时,过去采取前80回以庚辰本[4]和戚序本[5]为底本进行校点,近来有人采取分析各种手抄本的优劣“在纷争的异文中,择其善者而从之。”[2],出版了新的红楼梦[1、3]。笔者认为,这不是解决办法,因为好坏的标准因人而异,谁也代表不了曹雪芹的意见,唯一有发言权的只能是作者曹雪芹;所以只有分析现有各手抄本的每个回目生成的先后,找出曹雪芹的最晚修改本,才能真正代表曹雪芹的本意,才是曹雪芹的原著。

    可见,有重大意义的红楼梦版本是:曹雪芹的最终定稿版本,其次是他的最初原稿版本。关于这两种版本的寻找方法,请看拙文[6、7]。

    参考资料(检索互联网)

    [1]曹雪芹:红楼梦(蔡义江校点),2003

    [2]周汝昌:简评蔡义江评的红楼梦,上书的附录

    [3]曹雪芹,高鹗:脂本汇校石头记(郑庆山校),2003。

    [4]曹雪芹、高鹗:红楼梦,人民文学出版社,1982。

    [5]曹雪芹、高鹗:红楼梦(俞平伯校),人民文学出版社,2000。

    [13]曹雪芹:红楼梦(周汝昌校订),海燕出版社,2004年,序。

本站推荐:重生之老子是皇帝医妃惊世采红回到宋朝当暴君回到明朝当王爷嫡长孙四季锦史上最强帝后清穿之四爷宠妃毒妃在上,邪王在下

安晓玲文集所有内容均来自互联网,一品小说只为原作者安晓玲的小说进行宣传。欢迎各位书友支持安晓玲并收藏安晓玲文集最新章节