一品小说 > 安晓玲文集 > 新探红楼29论《红楼梦》脂批的真

新探红楼29论《红楼梦》脂批的真

推荐阅读:我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军医妃惊世行祸天下史上最强帝后超凡兵王清明上河图

一品小说 www.epshu.com,最快更新安晓玲文集最新章节!

    (本文可以自由转载)

    笔者在上面的文章中,论证了戚序本[1]、甲戌本[2]、已卯本[3]、蒙府本[11]、列藏本[6]、舒序本[7]和郑残本[12]是伪造的;肯定了庚辰本[4]、甲辰本[5]、大部分梦稿本[13]等是曹雪芹的作品。从现有的真正古本来看,以庚辰本最早,属于早期版本;甲辰本是后期版本;把甲辰本中的洁文字全部替换和去除,再对绝大部份回目进行修改后,获得120回红楼梦的定稿版本。无法确定梦稿本的出现时间,实际上它同现有的古本分不出先后,因为它是由多种版本的修改稿和誊清稿混合组成。

    本文重点探讨红楼梦古本上脂批的真伪。

    一、  提供红楼梦信息的重要批语

    同红楼梦的版本众多一样,各版本上的脂批也不胜枚举;十分令人不解的是:各版本上的脂批(特别是一些重要眉批)很少继承性。除了甲戌本、庚辰本、甲辰本、戚序本、已卯本、有正本等的脂评有部分相同的外,其余各版本的脂批基本上都各异;而甲戌本、戚序本、已卯本、有正本、蒙府本、列藏本、舒序本等等都是伪造品[17、11、12],大都由庚辰本而来。此外,所有古本的、提供红楼梦信息和情况的重要眉批,都没有继承性。这就暴露出一个重大的疑点:现有红楼梦古本上的脂评,可能大部分也是伪造而成。

    古本上的批语有如下几种:眉批、回前批、回后批、夹批、側批、双夹批(夹在正文里)和注解等。前三种批语是主要的,特别是眉批,它们提供了红楼梦成书过程中的一些信息和情况;夹批、側批和双夹批的数量甚大,主要对正文发表看法和意见,多为赞叹之词。本来,每个读者都可以写眉批和夹批,发表意见,不存在真伪的问题。但是,因绝大部分的夹批和側批都不落款,都变成脂砚斋和畸笏叟的批语,就有真假之分了。

    在庚辰本和甲辰本上,有几条眉批是关于红楼梦书稿的缺失等问题,非常重要,现开列于下:

    庚辰本上:

    1)第16回末批:此回宜分二回方妥。

    2)第20回眉批:茜雪至“狱神庙”方呈正文。袭人正文标目曰“花袭人有始有终”余只见有一次誊清时,与“狱神庙慰宝玉”等五六稿被借阅者迷失,叹叹!丁亥夏。畸笏叟。

    3)第22回末批:此回未成,而芹逝矣。叹叹!丁亥夏,畸笏。

    4)第25回眉批:叹不得见宝玉“悬崖撒手”文字为恨。丁亥夏,畸笏叟。

    5)第26回眉批:写倪二、紫英、湘莲、玉菡侠文,皆各得传真写照之笔。丁亥夏。畸笏叟。

    6)第26回眉批:惜卫若兰射围文字迷失无稿,叹叹!丁亥夏,畸笏叟。

    7)第27回眉批:此系未见“抄没”、“狱神庙”诸事,故有此批。丁亥夏,畸笏。

    甲辰本上:

    1)第25回眉批:叹不得见玉兄“悬崖撒手”文字为恨。

    2)第26回眉批:“狱神庙”红玉、茜雪一大回文字惜迷失无稿。叹叹!丁亥夏。畸笏叟。

    3)第26回回后批:前回倪二、紫英、湘莲、玉菡侠文,皆各得传真写照之笔。惜“卫若兰射圃”文字无稿。叹叹!丁亥夏。畸笏叟。

    上面已经提到,从内容看,甲辰本来源于庚辰本,而以上的重要批语,为何在其它古本(除甲戌本外)上都没有呢?而且,除了第25回的眉批,甲辰本和庚辰本相同外,庚辰本的其它批语也未重现在甲辰本上。这一事实令笔者提出下列新看法:

    1)在曹雪芹逝世前,只拿出庚辰本全套8册对外传阅,征集意见,写批语;后来发展成传抄和庙市出售石头记的手抄本等,都是庚辰本;收回第一次征求意见的石头记所有书稿后,由脂砚斋补写批语,以脂砚斋重评石头记(即目前的庚辰本),到庙市公开发行[10]。

    2)曹雪芹继续对庚辰本的正文全面修改后,不再对外传阅,由“脂砚斋”撰写批语;并公开发行了第二次版本,就是甲辰本。

    3)在曹雪芹去世后,从悲痛中解脱出来的畸笏叟才开始重新阅批石头记,于丁亥年在庚辰本上写出上面的6条重要眉批,以及在甲辰本上写了上面3条重要眉批。

    补写了畸笏叟评语的庚辰本和甲辰本,抄写成发行本由曹家120回红楼梦专卖店[10]出售;同时,曹頫还派出家丁拿了新补写的眉批到曾经买过石头记出售权的书摊,要他们将新批语誊抄到指定的位置。

    曹家对外一共发行了庚辰本、甲辰本、程乙本和120回红楼梦的最后定稿版本(都采用近代的简称)等四个种左右的版本。

    以上论点的详细叙述,请看拙文[10]。这些观点能否成立,主要取决于能不能解释甲戌本中的下列重要批语:

    1)第一回眉批:能解者方有辛酸之泪,哭成此书。壬午除夕,书未成,芹为泪尽而逝。余尝哭芹,泪亦待尽。每意觅青埂峰再问石兄,余不遇獭头和尚何?怅怅!今而后惟愿造化主再出一芹一脂,是书何本,余二人亦大快遂心于九泉矣。甲午八日泪笔。

    2)第13回眉批:此回只十页,因删去天香楼一节,少却四五页也。

    3)第13回眉批:“秦可卿淫丧天香楼”作者用史笔也。老朽因有魂托凤姐贾家后事二件,嫡是安富尊荣坐享人能想得到处。其事虽未漏,其言其意则令人悲切感服。姑赦之,因命芹溪删去。

    4)第25回眉批:叹不得见玉兄“悬崖撒手”文字为恨。

    5)第26回眉批:“狱神庙”红玉、茜雪一大回文字惜失无稿,叹叹!丁亥夏。畸笏叟。

    6)第26回回后批:前回倪二、紫英、湘莲、玉菡四样侠文,皆得传真写照之笔。惜“卫若兰射圃”文字无稿。叹叹!

    第1至3条,将在下面专门分析。

    第4条批语来源于上面庚辰本的第4条,只是把“宝玉”改成“玉兄”典型的女子对心怡男人的称呼。第5条与甲辰本的第3条相同,第6条与它的第2条相同;两者都是将庚辰本的第5和6条批语拼凑而成。

    二、  对甲戌本中三条眉批的分析

    1)甲戌本第1条眉批:

    这条眉批位于第一回第9和10页之间,一共写成14直行,没有用标点断句。上面的断句是近代人搞出的;由此得出:曹雪芹死于“壬午除夕”这种断句法存在疑点:

    (1)假设此批语是畸笏叟所写,可能是两个不同时间的批语。一个落款是“壬午”另一个落款是“甲午”用于断句的标点有可能是:

    能解者方有辛酸之泪,哭成此书,壬午。除夕书未成,芹为泪尽而逝。余尝哭芹,泪亦待尽。每意觅青埂峰再问石兄,余不遇獭头和尚何?怅怅!今而后惟愿造化主再出一芹一脂,是书何本,余二人亦大快遂心于九泉矣。甲午八日泪笔。

    这样一来,只能得出曹雪芹死于“除夕”而不一定是“壬午除夕”因此曹雪芹死的年代不一定就是“壬午年”(1762年)。

    (2)笔者认为此批语不是畸笏叟写的,因为语句不通。如:(a)“能解者方有辛酸之泪”是指读者,而“哭成此书”是对作者而言,两者无法合并成一句。

    (b)“书未成,芹为泪尽而逝。”说不通。即使曹雪芹未写完全书,也谈不上“泪尽而逝”直到第105回,曹府抄家以前,基本上是喜剧;虽然有金钏、晴雯、司棋、尤二娘、尤三娘、夏金桂、林黛玉等人相继死去,但欢笑仍然多于泪水。从何谈起“芹泪尽”?

    (c)再说使用词句“余尝哭芹,泪亦待尽。”和“惟愿造化主再出一芹一脂”等,都有问题。一个男子,能哭儿子(有人说是曹雪芹是畸笏叟的侄子或者畸笏叟是曹頫,曹雪芹是他的兄长曹颙)哭的如此伤心,以致“泪亦待尽”吗?恐怕只有女子才具备这种能耐!

    (d)早就有人对“造化主”一词提出质疑,有人解释说,我国古代人也有这么写的。但是,在红楼梦全部小说里,都没有“造化主”这类词和类似的叙述,因此至少可以肯定,不是曹氏的语言;再说畸笏叟不会写出“一芹一脂”因为大家都认为“脂砚斋”是曹雪芹夫妻给红楼梦写批语的代号,畸笏叟岂能不知?

    (e)此批语的最末落款是“甲午八日泪笔”同畸笏叟给庚辰本和甲辰本写批语的时间有矛盾。畸笏叟给已经公开发行的版本庚辰本和甲辰本补写眉批,都是发生在丁亥年(1767年),上面的落款时间就是证明。怎么会在甲午年(1774年)单独给甲戌本书写一条眉批呢?

    综上所述,甲戌本第1条眉批是伪造者撰写的。

    2)甲戌本第2和3条眉批:

    这两条眉批在靖藏本上找到了,靖藏本的第13回批语是:“‘秦可卿淫丧天香楼’,作者用史笔也。老朽因有魂托凤姐贾家后事二件,岂是安富尊荣坐享人能想得到者?其事虽未漏,其言其意,令人悲切感服,始赦之,因命芹溪删去‘遗簪’、‘更衣’诸文,是以此回只十页,删去天香楼一节,少去四五页也。”

    甲戌本不过把靖藏本上的这条批语精简成两条而已。同时,笔者认为:到底是甲戌本抄写靖藏本的,还是靖藏本抄写了甲戌本,尚不能肯定;因为靖藏本只有批语,没有正文。按照对批语内容的分析,它实属伪造;因为:

    (1)畸笏叟完全没有必要解释,为什么命芹溪删去“秦可卿淫丧天香楼”;何况所说的理由又不是真的。出于家丑不可外扬,畸笏叟才要曹雪芹删除了这一节。

    (2)“其言其意则令人悲切感服。姑赦之,因命芹溪删去”此句话,实在欠妥;把在红楼梦描写“秦可卿淫丧天香楼”当成了法院的判决书,采取公开秦可卿淫秽的恶行来进行惩罚。由于她死后向凤姐“托贾家后事二件,岂是安富尊荣坐享人能想得到者?其事虽未漏,其言其意,令人悲切感服”因而将功折罪“姑赦之,因命芹溪删去”简直是可笑之极!各位想想,畸笏叟怎么会如此想和这么下笔呢?可见,这是非常蹩脚的伪造!

    由上可以充分看出,甲戌本上很有价值的批语,不过是抄自其它古本;其余的,是她自己编造的。

    关于甲戌本实属伪造而成,将在以后的文章[14、15]作进一步的论述。

    结论:

    1)目前红楼梦的重要脂批都是来源于庚辰本、甲辰本和蒙府本;而蒙府本的批语主要抄自120回红楼梦的定稿版本;

    2)红楼梦的现有脂批大部分是伪造的,尤其是是夹批,基本上是抄写者、藏书者以及伪造者编写而成,没有学术价值。

    相关资料(检索互联网)

    [1]安晓玲:新探红楼(12):戚序本是伪造品(一)、(二)、(三)

    [2]安晓玲:新探红楼(16):“甲戌本”属高手的伪品(一)、(二)

    [3]安晓玲:新探红楼(18):拙劣伪造的已卯本(一)(、二)、(三)

    [4]安晓玲:新探红楼(21):“庚辰本”应该更名

    [5]安晓玲:新探红楼(22):“甲辰本”不是伪品

    [6]安晓玲:新探红楼(24):“列藏本”也是古代伪本

    [7]安晓玲:新探红楼(27):“舒序本”是古代人的伪造的

    [8]朱一玄:红楼梦脂评校录,齐鲁书社,1986年

    [9]陈庆浩:新编石头记脂砚斋评语辑校,中国友谊出版公司,1987年

    [10]安晓玲:新探红楼(48):红楼梦推广策略的探讨(待发表)

    [11]安晓玲:新探红楼(23):“蒙府本”是古代伪本

    [12]安晓玲:新探红楼(28):被随意涂改的郑残本

    [13]安晓玲:新探红楼(26):梦稿本的真伪(一)、(二)、(三)

    [14]安晓玲:55,新探红楼(55):对曹雪芹自题诗的讨论(待发表)

    [15]安晓玲:56,新探红楼(56):再论甲戌本是伪本(一)、(二)、(三)(待发表)

本站推荐:重生之老子是皇帝医妃惊世采红回到宋朝当暴君回到明朝当王爷嫡长孙四季锦史上最强帝后清穿之四爷宠妃毒妃在上,邪王在下

安晓玲文集所有内容均来自互联网,一品小说只为原作者安晓玲的小说进行宣传。欢迎各位书友支持安晓玲并收藏安晓玲文集最新章节